B I E R & C R A F T S
Mit rund 150 Bieren versuchen wir euch einen Überblick zu geben wasses an den unterschiedlichen Braukreationen in der ganzen Welt so gibt. Das Angebot wechselt.
With around 150 beers, we try to give you an overview of the different brewing creations from all over the world. The offer changes, but is always delicious!
Altbekannte Bierstile .... von Bock/Dunkles über Helles & Keller hin zum Pils...
Well-known beer styles... from Bock/Dark to Helles & Keller to Pilsner...
... sind alle im Angebot, auch Alkoholfreie. Überwiegend von deutschen Klein- und Familienbrauereien ... ergänzt durch ein Tschechisches Biereck!
All of them are on offer, including non-alcoholic ones. Mostly from German small and family breweries... supplemented by a Czech beer corner!
Neue Bierstile, die Craftbiere ... handwerklich gebraut, unendliche Geschmacks-
vielfalt aus der ganzen Welt ...
New beer styles, the craft beers... hand brewed, endless flavors diversity from all over the world...
... wie z.B. nach Schokolade- bzw. Kaffeeschmeckende Biere, ein Kakaobier aus Honduras ... belgisches Sauerbier (herber Grapefruit-, Zitronengeschmack)... oder ein Craft aus der Region ... IPA/APA/NEIPA, wer die fruchtigen Hopfensorten aus-probieren will ... oder ein Starkbier für ganz schlimme Tage (-; ... elles da!
... such as beers that taste like chocolate or coffee, a cocoa beer from Honduras... Belgian sour beer (tart grapefruit, lemon flavor)... or a craft from the region... IPA/APA/NEIPA, if you want to try out the fruity hop varieties ... or a strong beer for really bad days (-;
Geschenkeeck ... bietet Körbe, Kisten, Einzelflaschen ...
Gift corner ... offers baskets, boxes, individual bottles ...
... selbst zusammenstellbar oder von uns gemacht.
...can be put together yourself or made by us.
Biergarten zum Entspannen und Quatschen ...
Beer garden to relax and chat...
... oder um einfach a kalts Getränk/Bier zu geniessa!
... or to simply enjoy a cold drink/beer!
... Kleine Bar zur Vollendung des Janzen!
... Small bar for completion!
... auch die Welt der Liköre und Spirtuosen hat uns bezüglich der Geschmäcker fasziniert. Daher im Angebot fränkischer Bockbierlikör ... oder Fruchtliköre/ -brände aus dem Schwäbischen Wald! Die Vollendung bilden dann ein kleines Whiskysortiment, von fruchtig über torfig hin zur Rauchbombe! Davon kann a Gläsle oder au a klois Fläschle erworben werden!
... the world of liqueurs and spirits also fascinated us in terms of flavors. Therefore we offer Franconian bock beer liqueur... or fruit liqueurs/brandies from the Swabian Forest! The finishing touch is a small range of whiskeys, from fruity to peaty to smoke bombs! You can purchase a glass of this or a small bottle of it!